SourcEncyMe
Sources des Encyclopédies Médiévales, corpus annoté



Consulter le mode d'emploi pour l'utilisation des masques de saisie et des opérateurs booléens.
Une fois générées les réponses à votre requête, vous pourrez utiliser des filtres pour trier les résultats.

Le présent site de consultation, donnant accès à des requêtes sur le corpus des encyclopédies médiévales et leurs sources, est une réalisation du programme SourcEncyMe, commencé en 2008 (voir Historique).

SourcEncyMe (SOURCes des ENCYclopédies MEdiévales) élabore un corpus des encyclopédies médiévales latines et identifie progressivement les sources grecques, arabes et latines de la pensée scientifique et philosophique, sources puisées par les encyclopédistes aux siècles qui précèdent. Le programme SourcEncyMe est consacré à l’histoire de la transmission des textes grecs, arabes et latins véhiculés par les compilations encyclopédiques latines, principalement au 13e siècle, moment où l’effort d’assimilation des connaissances antiques et arabes est le plus important dans l’histoire occidentale. Les encyclopédies plus tardives sont aussi traitées progressivement, quand elles réutilisent celles du 13e siècle.

L’objectif du programme SourcEncyMe est donc de mettre en ligne et de traiter de manière érudite tout ce patrimoine de connaissances médiévales qu’à l’époque on regroupait sous le nom de « philosophie », de « théologie », ou encore d’« histoire » (dont l’hagiographie et les auteurs classiques). Le projet met cependant l’accent en particulier sur la philosophie naturelle, c’est-à-dire sur la science de la nature.

SourcEncyMe devrait constituer un outil de référence pour connaître la bibliothèque savante du « Siècle de l’encyclopédisme » (1180-1280) et au-delà, et pour mettre en valeur les techniques de compilation médiévales par strates successives d’information et par citation. Le phénomène de la citation est en effet massif dans les encyclopédies, où il constitue parfois plus de 90% de la matière. C’est la raison pour laquelle nous avons découpé le corpus en « unités de citation » allant d’une référence médiévale à l’autre, c’est-à-dire d’un « marqueur de source » à l’autre.

Au corpus sont reliées des listes d’auctoritates, c’est-à-dire les sources utilisées par les compilateurs encyclopédiques : environ 600 auteurs et 1600 œuvres classés sous des formes latines normalisées, reliés chacun à un « mémento » contenant des informations bio-bibliographiques sur les œuvres authentiques ou attribuées à ces auteurs. Une interface de balisage en XML TEI permet aux collaborateurs de relier les « marqueurs de sources » (références médiévales) aux titres standardisés (« noms canoniques ») et d’identifier dans un deuxième temps les sources utilisées, qu’elles soient directes ou transmises par un intermédiaire.

Avertissement

Ce corpus de textes encyclopédiques balisés en XML TEI est en évolution constante, autant du point de vue des textes traités que du point de vue de l’identification progressive de leurs sources (citations). De nouveaux textes sont préparés et intégrés peu à peu au corpus, soit à partir d’éditions anciennes, d’éditions critiques, ou de transcriptions selon les cas. L’identification des sources primaires et secondaires progresse, mais elle n’est encore que partielle ; elle requiert la collaboration de chercheurs spécialisés dans les multiples domaines abordés par les auteurs médiévaux et dans la transmission de chaque œuvre particulière.

Si vous désirez apporter des modifications, signaler des erreurs dans le corpus ou le fonctionnement de l’outil, ou collaborer au projet, écrivez à isabelle.draelants@cnrs.fr